Книгу британского писателя о Жетысу переведут на казахский язык

Книгу британского писателя о Жетысу переведут на казахский язык
Книга «Томас, Люси и Алатау: Приключения Аткинсонов в Сибири и Казахской степи» заговорит на казахском. Произведение британского писателя Джона Масси Стюарта увидит свет в рамках программы «Рухани жаңғыру».
 
«Я очень благодарен тому, что моя книга будет переведена на казахский язык и издана в канун 30-летия Независимости Казахстана», - говорит автор издания.
 
Напомним, книга повествует об известном архитекторе, первом европейце, посетившем в середине XIX-го века Казахстан, Томасе Аткинсоне. Во время его путешествий у родника Тамшыбулак в Аксуском районе в его семье родился мальчик, которого назвали Алатау Тамшыбулак. Томас зарисовал красивые пейзажи региона, а также вел подробный дневник, в которых описывал быт и культуру казахского народа. 86-летний писатель Джон Масси Стюарт, рассказавший британским читателям о приключениях жителей Туманного Альбиона в стране Великой степи, в прошлом году по приглашению акимата Алматинской области сам побывал в Жетысу.
 
Ожидается, что книга будет способствовать укреплению сотрудничества между Казахстаном и Соединенным Королевством, а также даст толчок развитию туризма.

«Перевод очень интересного, бесценного труда даст дальнейшее развитие реализации программы «Рухани жангыру», а также будет большим, интересным шагом вперед в реализации международного и внутреннего туризма», - рассказывает руководитель Управления внутренней политики Алматинской области,  Рустам Алпысбаев.
 
Отметим, выход произведения на казахском языке запланирован на следующий год. Книгу презентуют как в Казахстане, так и в Великобритании.