Труппа из КНР представила оперу «Манас» в Бишкеке

История о великих победах знаменитых кыргызских воинов, их героизме и любви к родине. Впервые в Кыргызстане представлена новая версия знаменитой эпической поэмы «Манас». Одноименную оперу на сцене кыргызского национального академического театра оперы и балета имени Малдыбаева исполнила театральная балетная труппа из Поднебесной. 

Каждая из 4-х сцен оперной постановки подарила зрителям не только эстетическое наслаждение, но и возможность окунуться в богатый национальный колорит центральноазиатской страны. Китайским артистам  в  составе свыше 100 человек  удалось по-настоящему  передать  образ своих героев  и атмосферу далекого времени. Для этого творческая команда из КНР несколько раз посещала Кызыл-Сууйскую область, чтобы самим прочувствовать их самобытность и культуру. 

ЖУМАК КАДЫР, СОВЕТНИК ГЛАВНОГО РЕЖИССЁРА:

- Нами были прочитаны почти все варианты эпоса. Целая группа специально выезжала в Кызыл Суу, где проживают кыргызы, и после долгих стараний получилось то, что, надеюсь, оценят зрители.

Оценил оперу и потомок Жусупа Мамая. Его прадед был великий манасчи, который подарил миру легендарные сказания, выпустив 18 томов эпоса в оригинальной трактовке. 

ТУРГУНААЛЫ МАМАЙ, ПРАВНУК ЖУСУПА МАМАЯ:

- Я особо оцениваю постановку, не только как потомок Жусупа Мамая, но и как исполнитель «Манаса». Отдельная благодарность китайским артистам, которые передали образ наших предков.

Яркие костюмы и декорации, профессиональная игра актеров, это еще не все, что смогло удивить и запомниться зрителям. По их словам, оригинальная музыка с присутствием национальных ноток, написанная китайским композитором, сумела полностью донести дух, который хранит кыргызский эпос «Манас».

ТАЛАНТААЛЫ БАКЧИЕВ, МАНАСЧИ:

- Он присутствует в музыке, в словах, т.е. в либретто и увертюре. То есть они есть и это уже говорит о том, что Опера по мотивам эпоса «Манас»​ состоялась.

МУРАТБЕК БЕГАЛИЕВ, КОМПОЗИТОР:

- Мы ничего не поняли на китайском языке, но, тем не менее, перевод был. И мы все поняли. Особенно музыка не требует перевода, поэтому я очень доволен музыкальной частью, потому что очень много профессионалов.

Стоит отметить, что ранее опера «Манас» была в Пекине и других городах Поднебесной.

Фото: mir24.tv