Абайдын «Кара сөздөрү» украин тилине которулду

Абайдын «Кара сөздөрү» украин тилине которулду

Абай Кунанбай уулунун 175 жылдык мааракесинин алкагында акындын «Кара сөздөрү» украин тилине которулду. Китептин бет ачары Канев шаарындагы Тарас Шевченко музейинде болуп өттү. Бул тууралуу Казакстандын Украинадагы элчилиги кабарлады.

Котормонун автору, филология илимдеринин доктору, профессор Николай Васьков жумуштун жүрүшүндө таанышкан Абайдын чыгармачылыгынан алган таасирлери менен  ой бөлүштү. Ал Абайдын улуулугу бир гана чыгармаларында эле эмес, ошондой эле, анын жашоо образында, элди патриоттуулукка чакырууда, улут алдындагы жоопкерчилигинде экендигин белгилеп өттү.

Т.Шевченко музейинин мүдүрү Игорь Лиховой Абай менен Кобзардын окшоштуктарын белгилеп өттү. Анын айтымында, эки белгилүү акын жана ойчул эки элдин аң-сезиминде төңкөрүш жасап, аларды өз алдынча өнүгүүгө, адилеттүүлүккө жана боорукердикке чакырган.

Өз кезегинде Казакстандын Украинадагы элчиси Дархан Калетаев катышуучуларга Абайдын түбөлүк эмгеги жана кылымдар бою сакталып келген казак элинин улуу мурасы жөнүндө айтып берди. Украинадагы казак диаспорасынын өкүлдөрү улуу акындын кара сөздөрү  менен  айрым ырларын казак тилинде окуп беришти.

Белгилей кетсек, Казакстандын элчилиги Тарас Шевченко атындагы музей жана облустук мамлекеттик администрацияга аймактын илимий жана билим берүү мекемелерине жайылтуу максатында  китептин 100гө жакын даанасын тапшырды.

 

Фото: tengrinews.kz