Казакстан жана Корея жазуучуларынын кызматташтыгы

Казакстан жана Корея жазуучуларынын кызматташтыгы

Казакстандын адабий өнөрү Түштүк Кореяда. Казак жазуучуларынын кырк чыгармасы Кореянын эң ири китепканасынын фондун толуктады. Аларды тапшыруу «Руханий жаңыруу» программасынын алкагында Сеулда өткөн казак маданий форумунда болду. Окумуштуулар, жазуучулар, журналисттер жана Казакстан элдеринин Ассамблеясынын өкүлдөрү ушундай чыгармачылык жолугушуулар эки жактуу байланышты бекемдейт деген ишенимде.

АБДИЖАЛЕЛ БАКИР, САЯСИЙ ИЛИМДЕРИНИН ДОКТОРУ:

- Мисалы, биз корей тасмаларын абдан жакшы көрөбүз. Себеби, тасмада көрсөтүлгөн үрп-адаттар казактарда да кездешет. Аларды карап отуруп, тамырларыбыз бир деген ой келет. Эгерде эки жактуу мамилелер мындан да бекемделсе, эки өлкө тең утушта болот.

Жыйынга катышкан кореялыктар казак китептери жана сүрөттөрү менен таанышып, чыгармалардын авторлору менен жолугушууга да мүмкүнчүлүк алышты. Кореянын эң ири китепканасына тартууланган чыгармалардын ичинде Алдан Смайылдын, Несипбек Айт уулунун жана Зинаида Чумакованын чыгармалары бар.

КИМ ХЕ РИН, КОРЕЙ УЛУТТУК КИТЕПКАНАСЫНЫН КЫЗМАТКЕРИ:

- Бул чыгармалар биздин китепканада казак бөлүмүн ачууга мүмкүнчүлүк берет. Азыркы тапта бизде ушундай жети чет өлкө секциябыз бар. Чыгармалар корей тилине которулса, казак маданияты менен мындан да бат таанышууга мүмкүнчүлүк пайда болот деп ойлойм.

КИМ ХИ ЧУЛЬ, ХАНЬЯН УНИВЕРСИТЕТИНИН ПРОФЕССОРУ:

- Кореялыктарды казак китептери менен тасмалары кызыктырат. Алар корей тилине которулса сонун болмок. Ошондо биз казак маданияты жана салты тууралуу көбүрөөк маалымат алмакпыз. Корей жазуулары бар казак тасмалары болсо деп кыялданабыз.

Маданий кызматташтыктын алкагында казакстандык делегация Сеулдун көрүнүктүү жерлери менен таанышышты. Ал эми корей жазуучулары эки жактуу карым-катнаштардын жаңы тарыхый беттерин жазуу максатында Казакстанга чакыруу алышты.