Абайдын чыгармачылыгы чет өлкөлөрдө кандай жайылууда?

Абайдын чыгармачылыгы чет өлкөлөрдө кандай жайылууда?

Абайдын ырлары француз тилине которулуп жатат. Китептер эки айдан кийин Ренн университетинин китепканасына берилет. Мындан тышкары, Франциядагы аталган окуу жайда «Абай таануу» сабагы киргизилет. Эл аралык адабият жана тарых факультетинин студенттери үчүн казак агартуучулары жана интеллектуалдары жөнүндө дарстар окутулат. Мындай демилгени медицина илимдеринин доктору, Ренн шаарындагы өлкөнүн ардактуу консулу Жанар Авар-Туребаева көтөрүп чыкты. Мындан тышкары, ардактуу консул Ренн-Алматы боордоштугунун алкагында улуу акындын 175 жылдыгына карата «Аль-Ренн» квартетин түзгөн.

«Абайдын чыгармаларын ири көлөмдө басып чыгаруу максатында жергиликтүү жазуучулар менен которуп жатабыз. Биз аны дүйнөгө таанытышыбыз керек. Казакстандын жетишкендиктери жөнүндө китепканага жөнөтөбүз», - дейт медицина илимдеринин доктору Жанар Авар-Туребаева.

Ал эми Кытай Эл Республикасында Абай окуулары ушуну менен бешинчи жолу өткөрүлүп жатат. Бул жолу онлайн форматта. Казакстандын Кытайдагы элчилиги тарабынан уюштурулган иш-чарага мамлекеттик мекемелердин өкүлдөрү жана коңшу өлкөнүн интеллигенциясы, казак тилин өздөштүрүп жүргөн студенттер жана казак окумуштуулары катышты. Иш-чаранын жүрүшүндө кеменгер акындын белгилүү ырлары жатка айтылып, кара сөздөрүнөн үзүндүлөр окулду. Катышуучулар эки өлкөнүн маданий байланыштарын чыңдоого кошкон салымын белгилешти. Абайдын 175 жылдыгына карата  элчилик Кытайдын социалдык тармактарында кара сөздөрдөн үзүндүлөрдү үзгүлтүксүз жарыялап келет.

«Абайды окугандан кийин ал казакты, Казакстанды түшүнөт. Мен муну тарыхый милдеттеримдин бири деп эсептейм. Абайдын кара сөздөрү жана ырлары Абай жыйнагында жарыяланган. Көлөмү 500 беттен турат. Бүгүнкү жолугушуу абдан жакшы өттү. Абайдын чыгармалары бир эле мезгилде казак жана кытай тилдеринде окулду. Эгерде мындай иш-чаралар тез-тез уюштурулуп, өлкөдө Абайдын чыгармалары кеңири жайылтылып турса, Абайды жакшы түшүнгөндөн кийин, эки өлкөнүн достугу чыңдала берет деп ойлойм», - дейт жазуучу Акбар Мажитулы.

«Мен Пекиндеги Чет элдик изилдөө университетинде орус жана казак тилдерин окуп жатам. Казак тилин үйрөнүп жатып, мен улуу казак акыны жана агартуучусу Абай Кунанбай уулунун чыгармаларын изилдей баштадым. Бул иш-чараны уюштурган Казакстандын элчилигине абдан ыраазымын. Мен ага кубаныч менен катыштым», - дейт Пекин чет тилдер университетинин магистранты Чжан Юньди.

 

Фото: matritca.kz