Бээжинде «Абай окуулары» өттү

Бээжинде «Абай окуулары» өттү

Кытайда «Абай окуулары» өттү. Быйыл 4 жолу уюштурулган иш-чарага Бээжинде билим алып жаткан казакстандык жана кытайлык студенттер катышты. Алар улуу акындын кара сөзүнөн жана ырларынан үзүндүлөрдү окушту. Иш-чарага кытайлык интеллигенция коомунун өкүлдөрү менен жергиликтүү казак диаспорасы келишти.

ТУРСЫН ЖУРТБАЙ, ЖАЗУУЧУ АБАЙ ТААНУУЧУ:

- Бул жерде жашы да, карысы да чогулду. Алар улуу инсан Абай Кунанбаевдин кайталангыс чыгармачылыгына чөмүлүү үчүн келишти. Казак диаспорасынын өкүлдөрү  жана казак студенттери Улуу талаа элдеринин маданиятына, адабиятына дагы бир жолу сүңгүшүп, Абайдын чыгармаларынын терең маанисин сезишти. Белгилей кетсем, Абайдын чыгармалары аркылуу адамдардын жүрөктөрүндө жакшы нерселерди гана ойготобуз.

Кытай коомдук илимдер Академиясынын изилдөөчүсү Ван Сяоюй казак адабияты менен жакшы тааныш. Жакында Астана жана Алматыда болуп кайткан изилдөөчү Мухтар Ауезов тууралуу макала жазып жатканын айтып өттү. Кытайлык окурмандарды казак адабиятынын алпы менен жакындан тааныштыргым келет, дейт ал. Магжан чыгармаларын кытайчага которгон, Мукагали Макатаевдин ырларын жакшы билген Ван Сяоюй Абай тууралуу тереңирек изилдегиси келет.

ВАН СЯОЮЙ, КЫТАЙ КООМДУК ИЛИМДЕР АКАДЕМИЯСЫНЫН ИЗИЛДӨӨЧҮСҮ:

- Абай чыгармалары негизинен кытайларга жакшы тааныш. Быйыл жаз мааракесиндеги гала концертте борбордук телеканал акындын ырларынан спектакль көрсөткөнү ага далил. Абайдын насыяты, философиясы өтө терең жана ал ар дайым өзөктүү.

Биринчи жолу акындын кара сөздөрү менен поэзиясын кытайчага белгилүү жазуучу Акбар Мажит, кесипкөй котормочу Ха Хуанчжан которгон. Кытайдын борборунда «Абай окуулары» жыл сайын өткөрүлүп турат. Быйыл бул иш-чара Астананын жыйырма жылдыгына арналды.