Первые 18 книг проекта «100 новых учебников на казахском языке» представили в Астане

Первые 18 книг в рамках проекта «100 новых учебников на казахском языке» презентовали в Астане. Мероприятие приурочили к годовщине  программы «Модернизация общественного сознания». Напомним, 12 апреля 2017 года ее предложил Глава государства и в ней как раз и была озвучена идея о переводе лучших мировых образовательных пособий. Отметим, представленные учебники касаются в основном гуманитарных наук: философии, социологии, психологии, экономике, менеджменту, лингвистике, культурологии, антропологии, журналистики. Стоит отметить, что 16 книг переведены с английского, одна - с французского и еще одна - с русского языков. В этом году планируют выпустить дополнительно 30 учебников. Как отметил на презентации Нурсултан Назарбаев, проект «100 новых учебников» - новый этап на пути духовного обновления.

НУРСУЛТАН НАЗАРБАЕВ, ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН:

Это первый интеллектуальный транш. Он включает лучшие научные труды передовых стран мира, таких как США, Россия, Великобритания, Франция, Швейцария. Мы в первый раз переводим на казахский язык лучшие произведения человеческого ума. Конечно, не стоит забывать о том, что благодаря русскому языку мы многое узнали и познали. Это касается мировой культуры, истории, науки. Это принесло нам огромную пользу. Но это первый случай, когда мы переводим книги с языка оригинала. 

Более подробно о процессе перевода книг Президенту страны доложил глава Национального бюро переводов. По словам Рауана Кенжеханулы, в результате перевода учебников терминологический фонд государственного языка пополнился 3 тысячами новых понятий. Кроме того, для перевода и редактирования книг были привлечены лучшие лингвисты, редакторы и ученые.

РАУАН КЕНЖЕХАНУЛЫ, ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ:

- Первые результаты: поступили более 800 предложений по наиболее актуальным книгам.  Спецгруппа поставила требования: учебники должны быть в списке 100 университетов мира. Они должны быть переизданы три раза. Содержание должно быть актуальным, интерактивным, чтобы можно было его читать. Философия, журналистика, экономика, социология, и т.д. первые 18 учебников. Они в 42 государствах мира изданы на 34 языках. Их общий тираж составляет 47 миллионов экземпляров.