Азербайджанские тюркологи: Латиница облегчит взаимопонимание между тюркоязычными народами

Переход на латиницу – это историческая необходимость для Казахстана. Новая графика поможет не отстать от времени и успешно интегрироваться в мировое пространство. К тому же, она окажет положительное влияние на развитие казахской культуры в целом и на ускорение взаимодействия с другими языками мира. Азербайджанские тюркологи считают, что латинизация алфавита значительно облегчит взаимопонимание между тюркоязычными народами.

НИЗАМИ ДЖАФАРОВ, ДЕПУТАТ ПАРЛАМЕНТА АЗЕРБАЙДЖАНА:

- Латинизация алфавита – это культурный процесс. Поэтому переход казахского языка на латиницу можно расценить как начало нового этапа в общетюркской культуре. Решение Президента Нурсултана Назарбаева является историческим. Процесс идет. И усовершенствования тоже будут. Азербайджанский язык тоже прошел этот путь.

По мнению азербайджанских экспертов, переход Казахстана на латинский алфавит станет посылом для популяризации казахской литературы в мире. Отметим, в Азербайджане переход на латиницу начался в 1991 году и завершился спустя 10 лет. Как считают специалисты - положительным моментом является и тот факт, что внедрение латинской графики в Казахстане будет также идти поэтапно.

МОХСУН НАГИСОЙЛУ,  ДИРЕКТОР ИНСТИТУТА ЯЗЫКОЗНАНИЯ НАНА /АЗЕРБАЙДЖАН/:

- В нынешний период интеграция тюркоязычных народов имеет важное значение. Это касается как экономической, культурной, так и языковой сфер. В Казахстане действует Международная тюркская академия, с которой мы реализуем совместные проекты. Ведется подготовка книг для средних школ по общетюркской истории, географии, литературе. Мы планируем в дальнейшем подготовить общетюркскую грамматику. И с этой точки зрения переход казахского языка на латиницу имеет большое значение. Казахстан занимает значимое место среди тюркоязычных государств. Поэтому этот процесс еще больше сблизит его с другими тюркскими народами.