Инициативу главы государства о переводе казахского алфавита на латинскую графику поддерживают казахстанцы и иностранные эксперты. По мнению профессора Пекинского Университета Наций Мухтара Абилхака, посредством латиницы республика сможет объединить всех казахов мира, пишущих на родном языке, используя разную графику. Поэтому такой переход своевременен и необходим.

МУХТАР АБИЛХАК, ПРОФЕССОР ПЕКИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА НАЦИЙ:

- Когда люди одной национальности используют разную графику для одного языка, это мешает обмену идеями и культурному единству. Сейчас это именно так. Особенно это касается молодых, одни казахи не понимают других своих соотечественников, живущих в другой стране, например, в Китае. Поэтому, если бы казахи всего мира использовали бы одну единую графику, было бы эффективнее.

Турецкие ученые также обсудили программную статью Президента Казахстана «Рухани жаңғыру». Одними из первых с ней ознакомились студенты Стамбульского университета. В учебном заведении обучается свыше 170 тысяч слушателей, среди которых есть и казахстанские студенты и ученые. Они также единогласно поддержали актуальную инициативу Нурсултана Назарбаева.

МАХМУТ АК, РЕКТОР СТАМБУЛЬСКОГО УНИВЕРСИТЕТА:

- Статья «Болашаққа бағдар: Рухани жаңғыру» придала обществу новый импульс. Реализуются новые проекты.  В эту свою поездку я убедился в этом. Если эти  инициативы будут реализованы до конца, я уверен, что казахский народ выйдет на новый этап развития. Например, латинский алфавит расширяет рамки применения казахского языка. Это укрепляет отношения народа Казахстана с братскими тюркскими народами в информационной, культурной и духовной сферах. Вот почему я считаю, что эта программа очень актуальна и жизнеспособна.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter



Похожие новости

Комментарии