Казахский Народно-героический эпос «Кобланды батыр» теперь доступен на азербайджанском языке. Труд перевел профессор одного из местных вузов - Низами Мамедов-Тагисой. Книга издана при поддержке посольства Казахстана в Азербайджане.

НИЗАМИ МАМЕДОВ-ТАГИСОЙ, ПРОФЕССОР БАКИНСКОГО СЛАВЯНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА:

- Казахский народ, как тюркский народ поставил свою печать в истории мирового эпоса, в том числе тюркского эпоса. Потому что у казахов очень много эпических произведений, рассказывающих о жизни, о быте, истории, психологии, этногенезе, и других моментах жизни казахского народа. Этот эпос интересен и тем, что, при чтении словно открывается целая панорама, раскрывается казахская жизнь, казахская история, казахское средневековье, казахский быт, казахская психология.

Профессор отмечает, что перевод таких произведений требует особого внимания с точки зрения сохранения оригинальности. По его словам, варианты этого эпоса имеются и у других тюркоязычных народов. Однако самым величественным является казахское повествование о героизме Кобланды батыра. Это произведение, считает лингвист, демонстрирует сплоченность казахов перед любыми невзгодами.

НИЗАМИ МАМЕДОВ-ТАГИСОЙ, ПРОФЕССОР БАКИНСКОГО СЛАВЯНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА:

- Я думаю, что с переводом мы сделали очень важное дело. Наши студенты, студенты вузов, гуманитарных факультетов будут еще раз в корне знакомиться с теми моментами, чем дышали казахи в средневековье, и каковы были их героические сыновья – батыры в лице Кобланды, Карамана, Букембая.

Отметим, книга издана в рамках реализации программной статьи Президента Казахстана «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Ранее на азербайджанском языке выпустили лиро-эпическую поэму «Кыз жибек», а также сборник произведений великого казахского поэта и мыслителя Абая Кунанбаева.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter



Похожие новости

Комментарии