Указ о переводе казахского языка на латиницу активно обсуждают в Казахстане. По мнению политологов, ученых и депутатов, изменение казахского алфавита с кириллицы на латиницу, это разумный выбор в сторону глобального развития нашей страны. Этот шаг в будущем поможет нам быстрее интегрироваться в мировое сообщество, уверены эксперты.

ИВАН КЛИМЕНКО, ДЕПУТАТ МАЖИЛИСА ПАРЛАМЕНТА РК:

- Это важнейший шаг. Язык - это живая система, и имеет конкретный прагматичный смысл, то есть язык и алфавит, в том числе должен помогать интегрироваться в мировое сообщество. Это общепринятая мировая практика. Наш президент всегда очень разумно и пошагово внедряет все реформы, и в том числе, большая важная реформа. Конечно, будут сложности, но стратегически, безусловно, это правильная задача.

Перевод казахского алфавита на латинскую графику, шаг, по мнению отечественных и иностранных учёных, просчитанный и взвешенный.

НИКОЛАЙ ЛАПИН, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИНСТИТУТА ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА МОН РК:

- Он учел все нюансы, тот подход, когда одна буква – один звук, от него отошли. С другой стороны - это помогло решить главную проблему, которая вызывала внимание или замечания. Сейчас убрали диграфы.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter



Похожие новости

Комментарии