Переход казахского алфавита на латинскую графику заинтересовал ученых Татарстана. Эксперты отмечают, что также ведут подобные научные изыскания. По мнению лингвистов, переход позволит более точно передать особенности специфических звуков. Филологи пришли к выводу, что для тюркских алфавитов больше подходят диграфы, то есть сочетания букв для обозначения отдельного звука. В Татарстане сейчас латиницу можно использовать в официальной переписке.

МИРФАТЫХ ЗАКИЕВ, ФИЛОЛОГ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЧЛЕН АКАДЕМИИ НАУК РТ:

- Для беспрерывного написания слов на латинице мы тоже рекомендовали для выражения специфических звуков тюркских взять сочетание нескольких букв латинских и, таким образом, написание лучше. По-моему прогнозу, это будет способствовать развитию.

Проект казахского алфавита на латинице обсуждают и филологи Костаная. Эксперты готовят свои предложения по использованию этой графики. Их костанайские специалисты намерены отправить разработчикам проекта нового алфавита в самое ближайшее время.

КЕНЖЕГАЛИ БИМАГАНБЕТОВ, РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА УПРАВЛЕНИЯ ПО РАЗВИТИЮ ЯЗЫКОВ КОСТАНАЙСКОЙ ОБЛАСТИ:

– Здесь споры касательно отдельных звуков, например «i», «h» и ряда других. Например, «zh», «ж», это не обсуждается. К этому уже люди просто привыкли. 

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter



Похожие новости

Комментарии