Переход на латиницу открывает для Казахстана большие возможности. Так считает глава института исследований Центральной Азии университета Кангнам Фил Ким. Профессор является автором книги «Грамматика казахского языка». Он много лет читает лекции по казахстановедению в Южной Корее. По словам ученого, человек, не изучавший кириллицу, не может прочесть казахские тексты. Переход же на латиницу сделает изучение казахского языка более доступным.

ФИЛ КИМ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ УНИВЕРСИТЕТА КАНГНАМ /РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ/:

- Я думаю, что представленный проект казахского алфавита на латинской графике, в целом, правильно отражает особенности фонем казахского языка. Латинизация казахского алфавита свидетельствует о его глобализации. Тем более у вашей страны уже имеется опыт перехода на латиницу.

Обсудили переход казахского языка на латиницу на информационном семинаре и работники сферы культуры Карагандинской области. Ученые-лингвисты предлагают свои варианты латинской графики государственного языка. Рабочая группа рассматривает все предложения, поступающие от специалистов.

НУРСУЛУ БУКЕТОВА, РЕКТОР ИНСТИТУТА ЯЗЫКА И ПЕРЕВОДА «ЛИНГВА»:

- Мы давно, работая с международными организациями, социальными сетями, пишем на латинице. Мы все должны принять такой алфавит, который бы в полной мере представлял специфические звуки казахского языка. То, что мы все неравнодушны к данной проблеме, это уже говорит о том, что в принципе будет прогресс.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter



Похожие новости

Комментарии