Сборник избранных трудов Магжана Жумабаева впервые перевели на узбекский язык. Перевод осуществил народный поэт Каракалпакстана Музаффар Ахмад. Презентация книги состоялась в ходе научной конференции. Отметим, в свое время Магжан Жумабаев 2 года прожил в Ташкенте. Он преподавал в Казахско-киргизском институте просвещения. Активно сотрудничал с газетами и журналами, где публиковал свои стихи и поэмы и ряд исследовательских литературных работ.

ДАРХАН КЫДЫРАЛИ, ПРЕЗИДЕНТ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЮРКСКОЙ АКАДЕМИИ

– Объявление 2018 года – годом Узбекистана в Казахстане придало большой импульс развитию связей между братскими народами. Мы посетили мероприятие, посвященное творчеству Магжана. Память и изучение трудов таких личностей, как Магжан, способствует оживлению литературных и научных связей между двумя странами.

Организатором мероприятия выступили Международная тюркская академия и Ташкентский государственный университет узбекского языка и литературы. Ученые обсудили актуальные вопросы развития тюркского мира, культурное наследие Аль-Фараби, Навои, Абая. Участниками встречи подписан и Меморандум о сотрудничестве. К тому же делегация из Казахстана в честь года Абая в Узбекистане привезла в подарок местному Центру книги выдающегося казахского поэта и писателя.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter



Похожие новости

Комментарии