Центральная Азия: Тенденции развития книгоиздательства

Книжные рынки стран Центральной Азии активно развиваются. Издательства не только наращивают объемы, но и существенно расширяют виды выпускаемой продукции. В этом все желающие могли убедиться на «Eurasian Book Fair – 2018». В этом году в крупнейшем книжном форуме приняли участие 150 издательств из 18 стран мира. Узбекистан на ярмарке представили 10 книгопечатных организаций – они привезли свыше 2 тысяч книг. Необычный переплет, качественный офсет, яркие иллюстрации – отличительная черта узбекских изданий.

СОБИР ШУКУРОВ, РУКОВОДИТЕЛЬ ДЕЛЕГАЦИИ УЗБЕКИСТАНА:

- 2018 год в Казахстане объявлен годом Узбекистана. В этой связи Узбекистан в данном форуме участвует в особом формате. Смею отметить, что, не смотря на то, что мы живем в век высоких технологий, где все больше и больше появляется разные газеты, книга останется самым высшим источником знания.

МУХТАРМА МУРАТОВА, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ УЗБЕКИСТАНА:

- Это художественная литература, научно-популярная, книги на историческую тему. Я считаю, что такая ярмарка сближает наши государства, сближает наши народы, ведь мы живем для одной нашей цели, чтобы жить дружно, мирно, и во благо нашего будущего поколения.

Интересную коллекцию трудов представили книжные издательства  Республики Таджикистан. Они, к слову, в ближайшее время намерены активно наращивать сотрудничество с коллегами из соседних центральноазиатских республик.

СИРОДЖИДДИН ИКРОМИ, ПИСАТЕЛЬ /ТАДЖИКИСТАН/:

- Мы привезли с собой более 50 наименований книг, также журналов, газет. Мы будем учиться у наших коллег с других республик, сейчас у нас была встреча с казахскими издателями, узбекскими, белорусскими. Думаю, что в дальнейшем наше сотрудничество еще больше будет развиваться.

Сотрудничать со странами региона намерены и российские издательства. Эксперты отмечают еще одну тенденцию книжного рынка своей страны – сегодня там активно печатают книги центральноазиатских авторов, переведенные на русский язык. Придают значение и необычному оформлению.

АЛЕНА ХАРИТОНОВА, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИЗДАТЕЛЬСТВА /РОССИЯ/

- Мы специализируемся на кожаных переплетах, на эксклюзивных, на коллекицонных книгах, то есть мы представляем один из традиционных переплетов мирового искусства книжного. Это очень важно, потому что за долгие годы, к сожалению, это было утрачено, а теперь мы возобновляем традиции кожаного переплета.

Эксперты отмечают, рынок книгопечатания, несмотря на популярность электронных носителей, не теряет свои позиции. Наоборот, в последние годы наблюдается рост интереса со стороны покупателей. Это позволило издательствам расширить спектр предлагаемой литературы: от учебников и научно-популярных изданий до детских сказок и современной беллетристики.