14 марта издревле считался у казахов началом нового года.  Начало года знаменовалось появлением зелени. Закончилось полуголодное терпеливое противостояние тяготам зимы. Қыстан шықтық! – вышли из зимы – радовались люди, – вырвались из ее сурового плена, выжили. Какой ценой? «Мал-жан аман ба?» – жив ли скот? – первым делом спрашивали казахи друг друга по весне. И уж потом: все ли живы? Потому как скот – главное богатство кочевника. Жив скот, значит, люди будут живы. Как говорили в недалеком прошлом: «Будет хлеб, будет и песня».

На западе Казахстана сохранился старинный обычай «көрісу» (от глагола «свидеться»). В этот день люди навещают друг друга, при встрече непременно здороваются за руку и говорят: «С прошедшим годом!». В доме каждого казаха в казане варилось мясо, но специально никого не приглашали. Дети встают в 6 утра и посещают не менее 40 домов, в которых живут их старшие по возрасту родственники. Младшие, приветствуя старших, просят благословения. В этот день прощаются обиды и забываются ссоры.

Как только подсыхали дороги и устанавливались теплые дни, истосковавшиеся по общению кочевники спешили навестить друг друга. Шли в гости к родственникам и устраивали различные состязания. Важно было принять участие в грядущем празднике расцвета, восхода, размножения жизни – всего живого на земле! 

Обязательной традицией является «көрісу» - рукопожатие. Оно выражало собой радость встречи живьем, т.е. появилась возможность встретиться, своими (не глазами) руками ощутить, что родной мне человек жив и это ощущаешь вживую – рукопожатием. В поэтическом контексте - пожать руку - поделиться сердечным теплом, выразить желание быть вместе, подставить свое плечо, помочь. А в этот день еще и обязательно обняться!

И правильнее будет - не поздравлять с Наурызом (Новым годом), который все же связан с космосом, Солнцем, но приносить жертву Богу в знак благодарности, что остались живы после смертельного сна зимы и потому говорили: Амал күні айты қабыл болсын! Т.е. да будет принята Небом жертва, принесенная в День Возрождения к жизни (тем самым обозначая амал - желанную пору начала действия, движения). 

Главная идея этой традиции - в оказании помощи друг другу - кто лишился скота, а кто члена семьи, кормильца. собирался совет аксакалов и они решали, кому и чем помочь пострадавшим от джута и прочего негатива зимы.

Какие обряды проводились в первые весенние дни? Почему наши предки завели традицию отмечать День «Көрісу»?

Акселеу Сейдимбеков:

«История обитателей Великой степи убедительно показала на собственном опыте, что здесь можно обрести благополучие и нормальное человеческое cуществование только при кочевом образе жизни. Как перелетные птицы, постоянно находясь в весне, т.е. двигаясь по вертикали весенне-летнего времени, прототюрки выстроили соответствующий хозяйственно-культурный тип кочевничества».
 

Началом года у многих народов считалась весна. В Ригведе Новый год знаменует торжество света и тепла над ночью и зимним холодом, космического порядка над хаосом в результате победы главного индоиранского божества Индры над Вритрой. Символом Индры был весенний гром. Тюрки тоже связывали Новый год и знаменуемое им творение мира с весенним громом. Хакасы во время первого весеннего грома обходили юрту снаружи, ударяя по ней поварешкой. Действия эти, несомненно, неосознанно воспроизводили мифологическую ситуацию отторжения жилища от зимнего хаоса, установления порядка.

Как сообщает Чокан Валиханов, у казахов сохранился обычай при первом громе окроплять юрту молоком, при этом «хозяин с ковшом выбегает из юрты, бьет им, бегая кругом, свою кибитку снаружи, приговаривая: «Сүт мол, көмір аз» («Молока много, углей мало»). Непонятно, почему мало углей, или дрова все извели за зиму?

 

Ответ нашел М.Семби, ссылаясь на исследователя этнографии саха И.А.Худякова, который сообщает: «... когда начинает греметь гром, якуты берут сырую длинную талину и, вышедши, начинают бить ею по наружным стенам юрты и в окна, приговаривая: «Копчук-копчук! Вверху обитающие дьявола, летите к верху; внизу обитающие дьявола, проваливайте вниз!». Это делается для того, чтобы дьяволы выскочили из юрты и на нее не пала молния, поражающая дьяволов. 

 

Н.А.Алексеев 
«Гром и молнию, по верованиям изучаемых нами народов, производило небесное божество, вечно преследующее злых духов. Молнии – это стрелы, которыми он поражал духов, тем самым защищал людей и их скот».


Казах, так же как и саха, изгонял-выгонял злых духов-дьяволов из юрты. Их надо изгнать, чтобы жилище человека не пострадало. И если первая часть заклинания – обращения к Богу: «сүт көп» (пусть молока будет много!) – это просьба-пожелание о ниспослании небесного дождя-молока, то вторая часть должна звучать «кәпір аз» (пусть уменьшится количество нечистых).

 

Кәпір (капыр – тот же кафр) – слово, обозначающее неверных, т.е. язычников-немусульман. К примеру, у Басилова находим: «духи (джинны), причиняющие болезни, вредящие людям, – «неверные» (капыр) джинны.
Итак, удары ковшом кәкпір у казахов или красным кнутовищем (у народа тыва) или сырой талиной (у народа саха) – все это «инструменты» божественных сил, изгоняющие и поражающие недобрых духов.

Наши далекие предки – дети природы – тяжело переносили суровую зиму. В открытой степи негде укрыться от злой метели и жалящего колким снегом бурана. А овцам – главному богатству кочевника – негде добыть хоть немного прошлогодней травы. В таких случаях впереди стада пастух пускал табуны коней, чтобы они разбили, разрыхлили копытами толщу снега и овцы могли добыть себе пищу, ведь тогда мало кто запасался на зиму сеном.
Но самым страшным бедствием зимой был Жұт – гололед. Жұт превращал снег в ледяную корку, и вся степь оказывалась в ледовом плену. И наступал Голод – второе грозное имя этой беды.


В городе зимой специально заливают водой катки и горки, чтобы дети могли кататься на коньках и санках. Но гололед в степи – этот сплошной каток – надолго замораживал всякую попытку выжить в мертвом царстве. Животные лишались корма и даже твердые копыта коней не могли пробить корку льда. Огромные стада овец и коз сотнями мёрли от голода, их остывшие тела черными кочками покрывали заснеженную степь.


Недаром казахи называли Жұт – семиголовым Проглотом (от слова жұту – глотать) или Жеті ағайынды – Семь братьев-разбойников (Семь бед), нападение которых всегда было внезапным и безжалостным. Вчерашний бай – хозяин многочисленных стад – вмиг лишался всего своего состояния и становился нищим.

Суровая зима и особенно последние дни ее казались кочевнику затянувшимся сном природы, похожим на смерть, снег – белым саваном, вьюга – заунывным плачем. Вот почему кочевники так радуются горячим лучам солнца, дарующим степи весну. Теплый ветер прогоняет хмурые тучи и открывает над головой синий купол неба и пробиваются из-под снега на белый свет первые упругие стебли зеленой травы. Солнце прогревало замерзшую землю, и согревало душу кочевника, уставшего от долгих холодов и постоянной тревоги за свой скот – выживет ли, уцелеет ли его отара овец, будет ли чем прокормить свое семейство, своих детей?

Вот почему наши предки запрещали топтать и рвать первую траву. Кто решится губить, вытравливать из сердца своего ростки надежды, ростки обещаний новой жизни – разноцветной как радуга в небе! Разнотравье – самый щедрый подарок Лета – его живительный сок! Еще немного и ты тоже вкусишь все соки, все плоды земли! Первые стебли травы – зеленая поступь Весны! 


А как радовалась душа кочевника первому цветку, пробившемуся из-под снега! Пусть бутончик подснежника – не так ярок, как хотелось бы; он еще не наполнен золотистым нектаром солнца, еще весь в слюдяных красках синего льда... Но когда он раскроется, то на самом донышке цветка можно увидеть желтенькие крапинки – следы первых лучей солнца! 

 

Айгуль Айтмуханова

Из книги Бахыта Каирбекова «Мир кочевья»

Нашли ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter



Похожие новости

Комментарии